Note sent to Paramount in regards to copy provided by them to the streaming service Kanopy.

Hello,

I am trying to track down information about the text summary of The African Queen in the Kanopy streaming service. I have gone through Kanopy to OverDrive and I believe I should try talking to Paramount directly now!

My question is related to the question in this link:

https://stackoverflow.com/questions/68637759/what-transliterates-%e2%82%ac-eu-and-tm

Basically, there was corrupted text that said “BogieaEU(tm)s” and “HepburnaEU(tm)s” and I am wondering about the software used that caused the corruption.

The issue is now fixed on Kanopy. I’m not asking about fixing it.

I am curious about the software that was used to originally produce the error because, while I have seen character corruption issues before, I have never seen this specific one.

Any pointers or points of contact would be very welcome.

Thank you,

Brenton

bostick@gmail.com

Updated: